Medical diagnosis lost in translation - Analysis of uncertainty and negation expressions in English and Swedish clinical texts
نویسندگان
چکیده
In the English clinical and biomedical text domains, negation and certainty usage are two well-studied phenomena. However, few studies have made an in-depth characterization of uncertainties expressed in a clinical setting, and compared this between different annotation efforts. This preliminary, qualitative study attempts to 1) create a clinical uncertainty and negation taxonomy, 2) develop a translation map to convert annotation labels from an English schema into a Swedish schema, and 3) characterize and compare two data sets using this taxonomy. We define a clinical uncertainty and negation taxonomy and a translation map for converting annotation labels between two schemas and report observed similarities and differences between the two data sets.
منابع مشابه
(Un)Translatability of Persian Idiomatic Expressions to English in Political Discourse
The present study sought to investigate the extent to which Persian idiomatic expressions would influence the western translators' strategies in providing the ultimate product in English, and it also attempted to uncover the underlying assumptions in target text, then to suggest some weighty strategies to overcome difficulties with translation. For this purpose, the data was analyzed within the...
متن کاملA Comparative Study of Nominalization in an English Applied Linguistics Textbook and its Persian Translation
Among the linguistic resources for creating grammatical metaphor, nominalization rewords processes and properties metaphorically as nouns within the experiential metafunction of language. Following Halliday's (1998a) classification of grammatical metaphor, the current study investigated nominalization exploited in an English applied linguistics textbook and its corresponding Persian translati...
متن کاملA Sound Symbolic Study of Translation of Onomatopoeia in Children's Literature: The Case of '' Tintin''
As onomatopoeic words or expressions are attractive, the users of languages in the fields of religion, literature, music, education, linguistics, trade, and so forth wish to utilize them in their utterances. They are more effective and imaginative than the simple words. Onomatopoeic words or expressions attach us to the real nature and to our inner senses. This study aims at familiarity with on...
متن کاملA Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملA Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2012